Asiaten lesen Gesichtsausdruck anders
"Wir zeigen, dass Menschen aus westlichen und Menschen aus fernöstlichen Kulturen auf unterschiedliche Kennzeichen achten, um Gesichtsausdrücke zu lesen", erklärt Rachael E. Jack von der University of Glasgow. "Leute aus dem Westen betrachten Augen und Mund in gleicher Weise, während Menschen aus Fernost die Augen bevorzugen und den Mund vernachlässigen. Das bedeutet, dass Asiaten Schwierigkeiten haben, seelische Ausdrücke im Gesicht zu unterscheiden, die in der Augenpartie ähnlich aussehen."
Die Forscher ließen 13 westliche und 13 ostasiatische Versuchspersonen einer Reihe von Gesichtsausdrücken die Etiketten "glücklich", "traurig", "überrascht", "ängstlich", "angewidert", "wütend" oder "neutral" zuweisen. Während die Probanden diese Aufgabe lösten, zeichneten die Forscher die Blickbewegungen ihrer Augen auf. So konnten die Wissenschaftler belegen, dass die Versuchsteilnehmer aus der fernöstlichen Kultur fast nur den Ausdruck der Augen beachteten, während die Teilnehmer aus dem westlichen Kulturkreis auch den Ausdruck des Mundes einbezogen.
Unterstützt werden diese Befunde durch unterschiedliche Emoticons, die in den Computertexten genutzt werden, um Gefühlszustände auszudrücken. Im Westen wird für Freude das Emoticon " :-)" benutzt, in Fernost dagegen " ^.^ ". Für Traurigkeit schreibt man im Westen " :-( ", in Asien dagegen " ;_; ".
DOI 10.1016/j.cub.2009.07.051